Может, она бы никогда этому не поверила, но Фрэнк действительно хотел узнать девушку лучше. Найти волшебную нимфу, с которой он занимался любовью в пятницу. И снова заняться с ней любовью… И снова. А еще он хотел опять ощутить то чувство правильности, чувство, которое у него никогда не возникало раньше, как будто он наконец нашел идеальную женщину. К несчастью, его идеальная женщина теперь смотрела на него, как будто он был кусочком жевательной резинки, прилипшим к ее босоножке. Но Фрэнк найдет ее снова. Обязательно.
Не успел он осознать, что к ним должен был присоединиться кто—то еще, как незнакомая девушка уселась на свободный стул рядом с ним. Удивленно обернувшись, он очутился нос к носу с цветущей, смеющейся, рыжеволосой красавицей.
— А это еще кто? — дружелюбно поинтересовалась она, оглядывая его с ног до головы. Девушка была одного роста с Фрэнком, хотя шапка ее пышных рыжих кудрей придавала ей как минимум дополнительный дюйм. На растянутом в улыбке лице выделялись сияющие, смеющиеся, зеленые глаза. — Ням, ням, резюмировала она, глубоко вздыхая. — Меня зовут Холли, дорогой, а тебя?
Не успел Фрэнк и рта раскрыть, как вмешался Лео:
— Холли, с каких это пор ты пьешь пиво?
— Ничего не могу с собой поделать. Здесь царит ирландский дух. — Она пожала плечами. — А теперь, вернемся к животрепещущему вопросу: кто ты такой.
— Фрэнк Дэвис, — сообщил Лео. Он склонился к красавице через стол, в тщетной попытке привлечь ее внимание. — А теперь поговори со мной.
Холли даже не потрудилась обернуться:
— Уходи, малыш.
Фрэнка позабавил прямолинейный и откровенный отпор девушки:
— А ты?
— Холли, — ответила она, широко улыбаясь. Потом нахмурилась. — О, Боже мой, он сказал Дэвис?
Тот кивнул. Началось!.. Девушка, конечно же, читает журнал «Мужчина».
— Так ты и есть тот самый лихой парень с батута?
Фрэнк поперхнулся пивом. Джина вжалась в стул.
— Да, похоже, что это я, — признал он. Фрэнк не мог сдержать улыбку, поняв, что Джина рассказала подруге обо всем. Когда она наконец набралась смелости посмотреть на него, Фрэнк не отвел глаз, молча призывая ее сознаться в том, что говорила о нем. Думала о нем. Щеки девушки порозовели. Она закусила губу и беспомощно улыбнулась.
— Холли, ты потрясающе тактична, — печально покачала головой Джина.
Легкомысленная подружка пропустила ее фразу мимо ушей, продолжая беззастенчиво изучать Фрэнка. Наконец, она решительно вздохнула, и, посмотрев на Джину, сказала:
— Ладно, не буду выпускать свои коготки. Но, Бог мой, Джина, когда ты в следующий раз решишь расслабиться, то хотя бы знай, с кем это делаешь.
Фрэнк снова покосился на мисс Лейк и увидел, как та вздыхает и закатывает глаза. Но под маской раздражения ей не удалось скрыть смущение.
Джина Лейк окружала себя необычными, в какой—то степени даже экстравагантными людьми: Лео, Холли, не говоря уж о доставшемся ей помимо ее воли отце, но сама при этом придерживалась зрелого, ответственного поведения. Тяжело, наверное, ей было. С их первой встречи Фрэнк несколько раз замечал в ней ту, другую Джину, которую девушка так старательно пыталась спрятать. Возможно, именно этим объяснялся ее выбор друзей? Она не могла быть откровенна даже с самой собой и поэтому окружала себя людьми, которые никогда не скрывали своих чувств. Точно так же ее нижнее белье выдавало желание освободиться от строгой верхней одежды. Фрэнк еще не разгадал ее до конца. Но он постарается это сделать.
Ему понравилось, как начинали развиваться события. Хоть Джина и не была той беззаботной русалкой с батута, но и не выглядела консервативной холодной бизнес—леди, которую он встретил сегодня утром в офисе ее отца. Большую часть вечера девушка потягивала пиво, с отстраненным интересом наблюдая за кокетством Холли и приставаниями Лео. Судя по снисходительной улыбке, она вовсе не сердилась на друзей, хотя Лео подвел ее, пригласив Фрэнка, а Холли откровенно флиртовала с ним с самого начала.
Как бы то ни было, с Фрэнком Джина была холодна и вежлива. Это бы ужасно его расстроило, если бы тот не прочитал так много в ее глазах еще до того, как заявилась Холли. Этого было достаточно для того, чтобы Фрэнк остался, хотя она и пыталась спрятаться за стеной безразличия.
Все же, молодой женщине не удавалось сохранять полное равнодушие. Время от времени она украдкой поглядывала на Фрэнка, в надежде, что тот не заметит. Но он чувствовал ее состояние еще и потому, что оно отражало его собственное.
И, как и следовало ожидать, в какой—то момент их глаза встретились. Он должен был отвернуться. Или она… Но оба продолжали смотреть.
— Джина? — нежно сказал он, склоняясь ближе.
Она закусила губу, зная, что он увидел в ее глазах. Храбрость женщины тронула Фрэнка. Она чуть склонилась, чтобы услышать то, что ей хотят сказать.
— Да?
— Продолжай так смотреть на меня, и, может, я прощу тебя за то, что столкнула меня в бассейн.
Джина вспыхнула и отвернулась. Постепенно, разговор перешел к обсуждению их задания.
— Значит, Фрэнк, ты будешь мишенью в женском журнале, верно? — спросила Холли. — Надеюсь, у тебя есть пуленепробиваемый жилет.
Он услышал смешок Джины и посмотрел на нее:
— А тебе, думаешь, будет легче? Сколько мужчин поблагодарят тебя за поэтичные советы вроде того, как стать принцем на белом коне!
— Женщинам не нужны принцы. Они мечтают о внимании и заботе.
— Нет, эти неземные существа, как правило, надеются захватить парня с толстым кошельком и большим прибором, — с отвращением перебил Лео.